Что будут стоить тысячи слов, когда важна будет крепость руки? (с)
Во времена моего детства была такая чудесная передача - детский час с уроками разных языков. Детского часа с английским было два вида. Собственно русский, игровой, где одним из главных персонажей была Big Fish у которой был Big Secret. В ходе повествования, чтобы его раскрыть, нужно было отправиться на крайний север, поэтому в передаче звучал хомус и с тех пор хомус ассоциируется у меня с английским языком. К сожалению, этой передачи на ютубе я не нашла, зато нашла английский вариант мультика, который показывали во время передачи второго вида. Передачу вели юная, миловидная русская Саша и профессор,носитель языка - Брюс.Они читали мультик по ролям, а потом переводили. А мультик до того запал мне в душу, что даже спустя много лет я поймала себя на том, что пытаюсь произносить слова во время уроков с той интонацией, с которой говорят персонажи.
youtu.be/u3Cz--AVknc
Вот тут первая серия мультфильма.
А еще я смотрела детский час с немецким языком. Тоже русский, игровой. Язык полюбить мне это не помогло, до недавнего времени мне очень не нравилось, как он звучит. (За то, что понравилось, следует благодарить адмирала Мюллера а еще группу Розенгейст
Но была там одна персонажка Злая Ундина, которая тоже запала в душу настолько, что когда нам выпал шанс сходить на "Ундину" по Жуковскому, я долго отказывалась, не веря, что Ундина добрая. Но потом мы все же сходили. И я долго удивлялась что в этом спектакле все не так как в передаче.
youtu.be/u3Cz--AVknc
Вот тут первая серия мультфильма.
А еще я смотрела детский час с немецким языком. Тоже русский, игровой. Язык полюбить мне это не помогло, до недавнего времени мне очень не нравилось, как он звучит. (За то, что понравилось, следует благодарить адмирала Мюллера а еще группу Розенгейст

Вообще. немецкий язык очень красивый, если это ПРАВИЛЬНЫЙ немецкий